Les Anglais utilisent volontiers la terminologie du "ware" en informatique
(shareware, hardware, freeware, netware, etc.).
Et les Belges, non peut-être? A Bruxelles il y a aussi des programmes, et en voici la gamme, avec l'accent bruxellois bien sûr...
Gros bisous à tous les belges, bien sur
Comment dit-on en bruxellois un:
- Serveur de réseau: Abreuvware
- Logiciel très compliqué: Assomware
- Procédure de sortie d'un logiciel: Aurevware
- Logiciel de nettoyage du disque dur: Baignware
- Réseau local d'une entreprise: Coulware
- Poubelle de Windows: Depotware
- Logiciel filtrant les données inutiles: Egoutware
- Logiciel de compression des données: Entonware
- Logiciel de vote électronique: Isolware
- Logiciel de copie: Mirware
- Logiciel antivirus: Mouchware
- Logiciel de préparation de discours: Oratware
- Logiciel pour documents en attente: Purgatware
- Logiciel d'observation: Promontware
- Logiciel de démonstration: Promouvware
- Salle informatique pas climatisée: Rotisware
- Logiciel de merde: Suppositware
- Logiciel de classement: Tirware
- Réunion des directrices de l'informatique: Tupperware
- Logiciel de demande d'augmentation: Vatfervware